默认冷灰
24号文字
方正启体

第八十七章 冷碧残红半破莲(三)(2/2)

作者:靰鞡草
会发现漏洞,才能找到埋在身边的炸弹。……”

横田正雄坚信,“”的王牌特工“狄安娜”和军统“毛二赖子”不会同流,这里面一定有他还没有调查到的真相。看来,只有先抓到“狄安娜”才能破解这个谜团了。

“守株待兔”行动虽以惨败宣告结束,但是知道了究竟谁是那个“”的王牌特工“狄安娜”,窃取《富士山の雪》作战计划的国际间谍、情报掮客奥古斯特?冯?霍夫曼也终于露了面,小日本鬼子哈尔滨反谍机构的收获还是很大的。横田正雄自认和余震铎的判断相同,“”的王牌特工“狄安娜”既然和军统滨江组的组长“毛二赖子”毛大明同时出现,又没有发生内讧。霍夫曼落入任何一方手中的可能性都不大。必须采取紧急措施,抓捕霍夫曼归案。否则,霍夫曼落入任何一方的手中,对于大日本皇军的“大东亚圣战”都是灾难。

横田正雄行事雷厉风行,立刻下令封锁了哈尔滨大大小小的出城要道。一连几天,小日本鬼子关东军哈尔滨宪兵队和哈尔滨保安局满哈尔滨抓霍夫曼,以及天才钢琴家斯维亚托斯拉夫?特奥菲洛维奇?特克利耶夫,也就是“”的王牌特工“狄安娜”。这件事让关东军司令官吉田寿造大将灰头土脸的,特克利耶夫毕竟是他请来的上宾嘛。现在余震铎亲自证实了特克利耶夫就是“”的王牌特工“狄安娜”,吉田寿造这脸算是丢到姥姥家去了。

“狄安娜”逃出圣母帡幪教堂的“老毛子”墓地之后,知道自己已经暴露,“马迭尔”是不能去了,他的住所更不能回。只能跑到“偏脸子”瓦西里给他准备的“安全房”,先躲起来避避风头再说。不过,在“马迭尔”西餐厅里,从此少了天才钢琴家斯维亚托斯拉夫?特奥菲洛维奇?特克利耶夫引人入胜的钢琴声,难免令人扼腕。

“偏脸子”的中国居民大多是从山东掖县来的,“偏脸子”的名字也是掖县人的创作,意思是“偏岗子地,偏坡儿地”。在地图上,“偏脸子”的形状像扭歪了的窗户框子。有人说,“偏脸子”因为哈尔滨依松花江而建城,松花江是弯曲的,所以街道也偏。实际上,哈尔滨整个浪儿就没有一条贯穿朝向很正的街道。

“偏脸子”,冒着热气腾腾的人间烟火,是由不同民族、种族的难民组成的奇异的生活乐章。这里有日本侨民建起的“樱桃林”,也有“老毛子”办起来的跳蚤市场。带着热乎乎的生活气息,也带着暖烘烘的人情味。穿越炮火,熬过苦难,这个地势奇斜的地方,在动荡的年代里,给了难民们安稳的一个小小家园。就像当时流传的民谣说的那样:“火车头,呜呜叫,吭哧吭哧进地包。地包里,路向西,过街就是难民里。难民里,朝西行,眼见莫斯科大兵营。石板道,大兵营,往北那是祗园町。祗园町,画纸上,路边有家打牛房。打牛房,奔道里,坑坑洼洼偏脸子。偏脸子,朝东走,地包下坡新安埠。新安埠,住啥人?全是俄国老毛子。老毛子,开小市儿,全是旧货‘哒啦耶西(俄语,旧货之意)’。……”

歌谣里所说的“地包”是俄语“机车库”的意思;“难民里”的位置在民安街北侧的下坎儿;“莫斯科兵营”被老百姓称为“毛子兵营”,是“老毛子”中东铁路护路部队的军营;“祗园町”就是小日本鬼子开有“日本窑子”的祗园公园了。?
本章已完成!
(←快捷键) <<上一页 投推荐票 回目录 标记书签 下一章>> (快捷键→)